Автор: Meri
Переводчик: Sevima
Бета: Irene_The Woman_Adler
Название оригинала: Courtship Rituals
Ссылка: http://www.walkingtheplank.org/archive/viewstory.php?sid=491
Разрешение: запрос отправлен
Фэндом: Гарри Поттер
Пэйринг/персонажи: Северус Снейп / Гарри Поттер
Рейтинг: NC-17
Тип: Слеш
Размер: макси
Жанры: Романтика, Драма, Учебные заведения
Описание: Снейпу приказано начать ухаживать за Гарри Поттером.
Серия: нет
Отказ: я - не я, и лошадь не моя.
Предупреждения: Underage, без учета 6-7 книг.
Примечания: деление на главы условное. Части, содержащие высокорейтинговые сцены, будут доступны только совершеннолетним.
Статус: в процессе
Часть 6. читать дальше
- Что ж, я ожидал, что оттенок розового будет ближе к нужному, чем в предыдущих попытках, - произнес Снейп едко, заглянув через плечо Гарри. - Вылей, отмой котел и начни заново.
Гаррина спина напряглась, вдоль позвоночника прошла волна гнева. Он так старался сделать все правильно, а Снейп ему ни капли не помог.
- Сейчас будет отбой.
- Ты хочешь сдать ЖАБА? - тон голоса зельевара ясно говорил о том, что он заранее знал, что Поттер не справится.
- В любом случае, я слишком устал, чтобы волноваться по этому поводу, - нахождение рядом со Снейпом слишком его вымотало, поэтому гриффиндорец был не способен прямо сейчас на что-то еще.
Однако профессор не отпустил его.
- Я бы на твоем месте побеспокоился о подготовке к ЖАБА в самые сжатые сроки.
- До него еще несколько месяцев. А это зелье я сегодня варил уже трижды. Я устал, - голос Гарри был жалок даже по оценке самого парня.
Взгляд Снейпа раздражал еще сильнее. На самом деле, казалось, что он держится из последних сил.
- Но ты ни разу не сварил его правильно.
- Если бы вы помогли мне вместо того, чтобы просто стоять над душой... - огрызнулся Поттер. Снейп сегодня просто не смог бы стать более бесполезен, даже если бы и захотел.
Его губы сложились в презрительную усмешку:
- Я позволил тебе трижды пользоваться моими личными запасами без уважительной причины...
Это была самая идиотская фраза, которую гриффиндорец когда-либо слышал.
- Если вас именно это беспокоит, то я могу...
- Что, Поттер? Заплатить за них? А что насчет потраченного мною времени? - Снейп аж покраснел от гнева.
- А не было бы это время потрачено с большей пользой, если бы вы помогали мне? - ответил Гарри, в который раз пытаясь договориться с чертовым ублюдком.
Снейп сжал челюсть и, глубоко вздохнув, процедил:
- Если под этим ты подразумеваешь, чтобы я просто выполнил всю работу за тебя, то для твоего же блага советую придумать причину получше.
- Конечно же, нет. Если вы действительно научите меня чему-то, то ваша репутация будет навек испорчена, - Поттер не хотел заводиться, но зельевар просто-таки сводил его с ума. - Скажите, что я делал неправильно?
- У тебя было достаточно попыток. Так что, в этот раз сделай все правильно. Сам, - выражение лица Снейпа стало более суровым и отчужденным.
Гриффиндорец просто не мог больше выносить этого:
- Просто скажите, черт вас подери! - прокричал он.
Снейп побелел от ярости:
- Ты хочешь знать, где ошибся? Но ты слишком ленив и глуп, чтобы выяснить это самостоятельно. Всегда надеешься на еще одну попытку. В точности, как твой отец.
Гарри резко вздохнул:
- Оставь его в покое, грязный ублюдок!
Ухмылка Снейпа стала лишь еще презрительнее:
- Десять баллов с Гриффиндора. Следи за своим языком, Поттер. Я был слишком мягок с тобой.
- Мягок? Вы даже не представляете, что это значит, - мозг Поттера уже не участвовал в разговоре, все, чего он сейчас хотел, так это отплатить Снейпу той же монетой за все произнесенные им несправедливые обвинения.
- И ты, совершенно точно, не знаешь, когда держать язык за зубами. В точности, как и он. Такой же высокомерный и эгоистичный.
Сжав кулак, Поттер ничего так не хотел в данную минуту, как врезать им по уродливой роже Снейпа.
- Как вы смеете говорить о нем?
- Потому что я имею на это право! Я знал его! - прорычал профессор, став малиновым и выпучив глаза. - Я его знал и ненавидел! Я ненавидел его и его жалкую шайку! И ты ведешь себя точно, как он!
Мальчишка схватил Снейпа за мантию и приблизился к нему нос к носу:
- А я не знал! Я никогда его не знал! - крикнул он Снейпу в лицо и отпустил ткань, осознав, что чуть было не ударил профессора.
Снейп отшатнулся, тяжело дыша, он все еще пребывал в ярости:
- Кем ты себя возомнил? Как смеешь ты хватать меня... Я могу сделать так, что тебя исключат.
- Как смеете вы тревожить память о моем отце? Почему нельзя просто забыть о прошлом? Почему вы всегда ведете себя так чертовски отвратительно и несправедливо? - Поттер пытался успокоить дыхание, его трясло от гнева.
- О, это просто, Поттер. Мне доставляет удовольствие демонстрировать тебе, какой ты на самом деле. Мне нравится сбивать с тебя спесь. Ты это заслужил. Ты - лишь жалкий испорченный ребенок.
- У вас нет такого права, - ответил Гарри, стараясь успокоиться прежде, чем сделает что-то, о чем они оба потом пожалеют.
- Нет, есть. У меня есть полное право говорить тебе, кто ты и что из себя представляешь, - Снейп неприятно рассмеялся.
Гарри не выдержал и пнул котел, стоящий на столе. Черт, это больно, - подумал он, тряся ушибленной рукой. Розовая жидкость расплескалась по поверхности, залила пол и даже забрызгала стены. Немного попало и на одежду Снейпа.
Профессор замер на месте и очень медленно поднял полу своей мантии, разглядывая пятно.
- Пятьдесят баллов с Гриффиндора и недельная отработка. Ты уберешь весь беспорядок. После чего вновь сваришь зелье, - его голос был убийственно спокоен.
Все еще держа ушибленную руку поднятой, забыв о своем недовольстве и будучи немного напуганным реакцией Снейпа, Гарри отступил на шаг назад. Он гадал, что же такого случилось, что настолько вывело зельевара из себя?
- Да, сэр, - кивнул он.
После неудачной четвертой попытки, Гарри убрал рабочий стол и молча ушел. Он был слишком вымотан, чтобы нормально соображать. В его голове металось множество мыслей, и он знал, что не сможет уснуть. Несмотря на большую вероятность, что его поймают, он отправился к мосту, чтобы все обдумать.
Больше всего Гарри беспокоило то, что Снейп верил в его схожесть с отцом. С пятого курса, после того инцидента с думоотводом, его отношение к отцу не было таким однозначным, как у других. И хотя он все так же любил Сириуса и папу, ему не хотелось думать, что он похож на кого-то из них.
Внутренний голос спрашивал его, почему для него так важно, что о нем думает Снейп? Гарри не знал ответа. Он лишь знал, что так есть. Как и то, что ему нужно извиниться. Не то чтобы он ожидал, что Снейп примет его извинения, но это было нужно самому Гарри.
Уставший как собака, Северус тяжело поднялся по ступенькам к Главному входу замка. На секунду прислонившись к тяжелым дверям, только чтобы перевести дыхание, он с трудом толкнул их и вошел внутрь.
Каждый шаг был мучителен. Его вызвали сразу после ухода Поттера, и разговор с Темным Лордом имел весьма болезненный исход. Хотя и не настолько сильный, как мог бы быть, подозревал мужчина. На самом деле, его могли замучить Круциатусом до смерти, а не только до сорванного голоса.
Прохрипев пароль в кабинет директора, он встал на ступеньку, и лестница пришла в движение. Дамблдор уже поджидал его у входа, держа дверь открытой. Взмахом руки он пригласил зельевара войти:
- Проходи, Северус. Хочешь чаю?
- Нет, спасибо, - отозвался Снейп. Похоже, голос постепенно начал восстанавливаться. Мужчина поморщился, взглянув на предложенное кресло перед столом директора. Если он хочет в ближайшем будущем покинуть кабинет на своих двоих, ему лучше остаться в вертикальном положении.
- Ты в порядке? - спросил Дамблдор, добавив нотки беспокойства в голос.
- Да, насколько я могу быть в порядке после... - он оборвал фразу на полуслове. Директор и так мог догадаться по его виду, что произошло на собрании. Обсуждение этого не принесет ему облегчения, да и, честно говоря, он не горел желанием переживать все это снова, пусть и в воспоминаниях.
- Была какая-то причина или просто подошла твоя очередь? - Альбус так и не сел за стол, лишь прислонился к нему спиной.
- Думаю, я сам виноват. Он спросил меня о том, как продвигаются Ухаживания, и я допустил ошибку, сообщив, что Поттер может не принять мое Объявление о Намерениях. Он был недоволен, - Северусу оставалось только гадать, почему Темный Лорд так настаивает на продолжении.
Сама идея иметь Поттера в плену была достаточно интересной, но совершенно необязательно, что желания самого гриффиндорца совпадут с планами Лорда. Сила гнева, направленная на него из-за возможного отказа Поттера, выбивалась даже на фоне самых худших истерик Волдеморта. Малфой и тот был удивлен подобным уровнем ярости, направленной на зельевара.
Дамблдор одарил его суровым взглядом:
- Ты уверен, что Гарри его не примет?
- Раз уж он не в курсе, что вообще должен что-то принимать, да, я могу быть абсолютно уверен в этом.
- Почему ты не сказал ему? - теперь в голосе директора появилось раздражение.
По крайней мере, я не буду заставлять его делать это силой, - подумал Снейп, будучи благодарен даже за такие малости.
- У меня нет никакого желания, чтобы он принимал его. Это будет пародией на Обряд, - Снейп не собирался сообщать директору, что все и так становится слишком реальным. Что его глубокое презрение к безрассудному мальчишке уже трещит по швам. Ему необходимо, чтобы все закончилось. Так или иначе. Ухаживание имело потенциальную возможность перевернуть все с ног на голову.
- Позволь напомнить тебе, что вся эта затея устраивалась лишь затем, чтобы не злить Волдеморта. Я считаю, ты должен рассказать Гарри, что тому следует сделать, - это была не просьба. Только не таким тоном и не с таким взглядом.
- Нет. Через несколько дней все закончится само собой. Пусть так и будет, - Снейп покачнулся, почувствовав волну жуткой усталости во всем теле. Чтобы не упасть, ему пришлось прислониться к ближайшему книжному шкафу.
- Боюсь, что это невозможно. Темный Лорд скорее всего просто убьет тебя, если ты не подчинишься.
- Как бы то ни было, думаю, лишь от меня зависит, продолжать или нет Ухаживания.
- На самом деле, скорее уж от Гарри.
- Тогда, ему и решать, - усмехнулся Северус, сложив руки на груди. Он не собирался просвещать малолетнего болвана, что делать дальше, и сомневался, что он сам это выяснит.
- У тебя есть время до конца недели, чтобы рассказать Гарри, иначе это сделаю я.
- Директор, вы ведете себя неразумно. Я не буду этого делать, - Снейп знал, что не стоит злить Дамблдора. На самом деле, он прекрасно понимал, что надежда на то, что маг отступит, была весьма ничтожна.
Выпрямившись, Альбус оттолкнулся от стола и посмотрел Северусу в глаза. Во взгляде светилась непреклонность. Этот добренький старичок многих ввел в заблуждение, но стоило лишь раз увидеть Дамблдора таким, и человек начинал вести себя с ним с осторожностью.
- Скажи ему. Или это сделаю я.
Снейп вздохнул, признавая поражение, и кивнул, соглашаясь. Усталость давала о себе знать все сильнее и настойчивее.
- Я сделаю так, как вы хотите.
- Я уже говорил, чтобы ты не использовал этот тон в разговорах со мной, - прищурил Дамблдор глаза, будто бы, желая сказать что-то еще.
Через пару мгновений он, все же, вздохнул, чуть расслабляясь:
- Что-нибудь еще интересное было?
- Темный Лорд планирует три-четыре рейда в течение следующих нескольких месяцев. Ничего не представляет реальной важности. Маггловский бизнес в магических городках. Думаю, в основном тактика запугивания. Похоже, у него нет в планах ничего важного до самой весны. Я так и не смог разузнать подробностей той операции.
Дамблдор кивнул, в задумчивости поглаживая свою бороду:
- Еще что-то?
Снейп покачал головой. Он уже едва стоял на ногах. Ему требовалась горячая ванна. Оттолкнувшись от шкафа, мужчина с трудом удержал вертикальное положение.
- Если это все...
- Можешь идти спать, - любезно разрешил директор, но после строго добавил, сопроводив слова тяжелым взглядом: - Не забудь, что я тебе сказал насчет Гарри.
Почувствовав растущее раздражение, Снейп, стоя у выхода из кабинета, опустил ладонь на дверную ручку. Все, с меня достаточно.
- Вряд ли я смогу забыть.
Выйдя за дверь, он на автомате спустился вниз по лестнице.
Мерлин, Дамблдор кого угодно доведет до белого каления. Северус прекрасно знал, что был лишь пешкой в некой большой шахматной партии, что вел сейчас директор. Но мужчина ненавидел, когда его тыкали в это знание, словно слепого котенка. Альбус понимал, какое значение для него имеет Обряд Ухаживания, как и для большинства чистокровных волшебников, и все же он ожидал, что Снейп просто использует обряд, словно подсобный инструмент, будто это лишь пустая забава.
И, что хуже всего, Снейп так и поступит. Потому что, как и сказал Дамблдор, это необходимо. Как же он иногда ненавидел свою жизнь.
Часть 7. читать дальше
~~***~~
- Профессор? - робкий вопрос Поттера, как ничто другое, заставил Снейпа сфокусировать взгляд на мальчике, когда тот тихо зашел в его кабинет.
До того, как мужчина смог сказать хоть слово, гриффиндорец закрыл за собой дверь и наложил на нее заглушающее заклинание.
- Я хотел извиниться за вчерашнее. Я не должен был выходить из себя, - произнес он, глядя в пол. Снейп понял, что тот пришел извиняться.
- Это еще слабо сказано. Итак, что тебе надо? - произнес он с таким количеством сарказма в голосе, на какое только был способен. А учитывая, как зол он был после той отработки, количество было весьма значительным.
Поттер резко поднял голову и, до того, как смог справиться со своими эмоциями, опалил мужчину возмущенным взглядом:
- Я пытаюсь извиниться.
- Зачем? Я не отменю отработок, если ты на это надеешься. - Мальчишка явно пришел не просто так... но зачем именно? - гадал Северус.
- Я не надеюсь. Я заслужил их, - Гарри вновь уставился в пол.
Снейп потрясенно замер. Гриффиндорец вел себя необычно. А непредсказуемый Поттер - это вдвойне опасно. Чувствуя, что начинает нервничать, он лишь еще больше разозлился.
- Я не понимаю, зачем тебе понадобилось молить меня о прощении.
- Я не думал об этом в таком ключе, но если вам так хочется, то пусть так. Я прошу прощения. Если же вы не хотите его принимать, то я просто пойду, - закончил он шепотом. В его голосе была слышна чуть ли не боль. Гарри с тоской посмотрел на дверь.
У Северуса появилось ощущение, что он что-то упустил. А он не любил чего-то не понимать.
- Поттер, объясни мне, зачем ты здесь?
- Вы имеете в виду, кроме того, что я был неправ и не должен был так с вами разговаривать? - по взгляду гриффиндорца было видно, что он не понимает, о чем толкует профессор.
- Зачем? Раньше тебя это никогда не беспокоило, - Снейп видел, что тот по-настоящему раскаивается в содеянном. - Я не понимаю, почему это для тебя так важно, - он смягчил тембр своего голоса. - Скажи мне.
- А вы поверите? - спросил Поттер. По какой-то причине это было важно для него.
- Сначала я должен узнать, - даже больше, чем Северус готов был это признать, но ему вдруг стало очень любопытно.
Гарри посмотрел ему прямо в глаза. В его взгляде не было ни высокомерия, ни неповиновения.
- Я не хочу, чтобы вы думали, что я похож на своего отца. Я делаю свои собственные ошибки. И не хочу, чтобы меня винили за его.
Снейп в течение нескольких минут внимательно смотрел на него. Он не был уверен, как надо ответить, но знал, что его слова будут очень важны для обоих.
- Почему это тебя волнует?
- Потому что Джеймс, может, и мой отец, но это не значит... - Поттер отвел взгляд, его лицо горело; мальчик покачал головой и так и не закончил предложение.
Северус подождал немного. Интересно, поменял ли Поттер свое отношение к отцу после того случая с думоотводом или после чего-то еще? Особенно если ни сам гриффиндорец, ни его друзья никогда не вспоминали об этом случае.
- Хорошо. Я допускаю, что тебе он не нравится.
- Точно... - произнес Гарри таким голосом, будто не верит в сказанное. - Я извиняюсь за то, что был груб с вами.
Снейп чуть склонил голову вперед:
- Я принимаю твои извинения.
- Спасибо, - Гарри достал палочку, видимо, собираясь снять заклинание тишины.
- Поттер, - позвал Северус. - Чертополох нужно было добавлять один за другим, а не кидать все разом. Об этом написано в той книге, что я дал тебе на прошлой неделе.
Несколько мгновений Гарри стоял с выражением чистого шока на лице.
- Спасибо, - наконец произнес он, одарив профессора широкой и искренней улыбкой.
Наплевав на здравый смысл, Снейп позволил себе пару секунд полюбоваться этой улыбкой. Затем он вновь нахмурился, из-за чего морщинка на его лбу стала четче.
- Ты сможешь снова попробовать сварить его на сегодняшней отработке.
Поттер кивнул. Взмахом волшебной палочки он снял заклинание и тихо покинул кабинет.
Что же такого в Поттере, что вызывает в тебе столько эмоций, не имеющих ничего общего с гневом и ненавистью? - подумал Северус со вздохом. Но намного важнее то, что Поттер начал взрослеть. Как же ты мог это пропустить?
- Сегодня вы были почти что милым, - произнес Поттер полуудивленно.
Позволив себе ненадолго прислониться к поручням на мосту, пока они стояли друг напротив друга, Северус оттолкнулся от опоры и встал прямо.
- Что позволяет тебе думать, что я был мил?
- Возможно, "милый" не совсем то слово. Больше похоже на "не такой уж и ужасный", каким вы обычно бываете по отношению ко мне, - ухмыльнулся он мужчине.
По лицу Снейпа мелькнуло недовольство. Он подавил в себе желание сказать что-то язвительное или просто снять баллы.
Поттер принял это за молчаливое разрешение продолжать.
- Все дело в ритуале, так? Вы в него верите, поэтому стараетесь не быть таким ублюд...
- Поверь, ты не хочешь заканчивать это предложение, - произнес Снейп, пригвоздив его к полу взглядом.
- Понял. Но все же, вы были... ну, "приятный" ничем не лучше "милого". Я не могу подобрать точного определения, - Гарри выжидающе уставился на своего профессора.
- Я постоянно поражаюсь твоему неумению внятно выражать свои мысли. Как будто английский - не твой родной язык.
Поттер рассмеялся:
- Вот. О чем я и говорю. Вроде бы вы меня и оскорбляете, но как будто нехотя, не вкладывая душу.
Мужчина решил было всерьез снять с мальчишки баллы за дерзость, но почему-то не смог заставить себя это сделать. По причинам, в которых Снейп не желал разбираться слишком тщательно, он не смог бы осквернить то, что делал, став таким же мерзавцем, каким обычно бывал на уроках, как бы сильно его не провоцировали. Сжав челюсть, он лишь кинул на Поттера хмурый взгляд, но ничего не сказал.
- Расскажите мне о нем. В смысле, об Обряде. Я знаю, что он довольно запутанный, - гриффиндорец выглядел так, будто ему и в самом деле интересно.
Или же он просто водил Северуса за нос, выискивая новые способы посмеяться над своим профессором. Снейп не собирался давать ему такой возможности. Только не Поттеру.
- Спроси Грейнджер. Уверен, что она уже досконально изучила этот вопрос.
Через несколько дней, когда мальчишка не ответит на Объявление о Намерениях, все будет кончено. Он говорил себе, что с нетерпением ждет этого. Быть связанным с Поттером подобным образом утомляло, заставляя все время быть на пределе собственных возможностей терпимости. Единственным утешением по окончании всего этого фарса будет то, что он все сделал правильно.
Поттер приподнял брови:
- Я бы спросил, но она вот уже неделю делает вид, что это ее не касается. Конечно, у нее нет особых причин, чтобы говорить со мной об этом. Даже если она нашла что-то интересное.
- Почему ты не рассказал ей? - Северус был удивлен, что Поттер не поведал обо всем своим друзьям.
- Дамблдор запретил, - раздраженно ответил Гарри.
- А ты, конечно, всегда делаешь так, как тебе говорят, Поттер? - Момент уж слишком подходящий, чтобы отказаться, - подумал Снейп, усмехнувшись.
- Стараюсь, - уклончиво произнес Гарри, имея совесть выглядеть смущенным. - Ну, или если у меня есть веские причины нарушить правила.
Похоже, мальчишка был рожден, чтобы свести мужчину с ума.
- И кто же решает, насколько веская причина?
Все мысли были написаны у гриффиндорца на лице.
- Я должен поступать так, как считаю правильным.
- Несмотря на правила? - спросил Северус вкрадчиво.
- Да, - в голосе Поттера звучала уверенность в себе и в своей правоте.
Почувствовав новую волну раздражения, Снейп сделал шаг в сторону от мальчика.
- Достаточно на сегодня. Можешь идти.
Поттер вновь усмехнулся. Видимо, решил, что этот раунд остался за ним.
- Да, сэр.
- Гарри, - Гермиона поймала его на следующий день на выходе из Большого зала, сразу после обеда. - Я посмотрела несколько книг о Магическом Обряде Ухаживания.
- Да, ты говорила, что займешься этим. Выяснила что-то интересное? - спросил Поттер, стараясь выглядеть равнодушнее, чем был на самом деле.
- Достаточно вообще-то.
Он ожидал, что сейчас девушка вновь примет самодовольный вид, но она выглядела скорее озадаченной. Это настораживало.
- Что-то важное? - с беспокойством в голосе спросил Гарри. Как бы не вышло, что ни Снейп, ни Дамблдор не снизошли рассказать мне о чем-то принципиальном.
- Не знаю. Думаю, мне стоит сперва просмотреть несколько книг, упоминаемых в ссылках, - было похоже, что Гермиона одновременно недовольна тем, что что-то упустила, и недоумевала, как она могла что-то не заметить.
- Дай мне знать, когда посмотришь, хорошо? - Поттер надеялся, что не выглядит настолько взволнованным, как ощущал себя внутри. Он ненавидел не знать чего-то, что ему было нужно. Но у него просто не было свободного времени, чтобы самому заняться изучением книг по Обряду.
Девушка вдруг остановилась и заглянула ему в глаза, и так поняв то, что он не произнес вслух. Впрочем, как всегда.
- Ты собираешься принять его Объявление?
- Что? - резко вдохнул он, уже зная, что этим выдал себя с головой.
Толпа учеников отвлекла Поттера на пару секунд. Он схватил девушку за руку и отвел в сторонку.
- С чего ты решила, что это я?
- А кто еще? Ты и Снейп. За последние пару недель он трижды приглашал тебя на прогулку.
- Он назначил мне недельную отработку и снял семьдесят баллов. По мне так это не особо похоже на ухаживания, - Гарри пытался придумать что-то еще. - Кроме того, он всегда говорит только об уроках по Защите или делах Ордена.
- А еще в Большом зале стоит Ритуальный Стол, - девушка вновь включила всезнайку.
Гарри не знал, стоит ему изображать удивление или раздражение. Он в последний раз попытался ее отвлечь:
- Что заставляет тебя думать, что это он?
Но это же Гермиона, и она никогда не сдается:
- Перестань, Гарри. Он придерживается предписаний Официального Ухаживания. Вопрос только - зачем?
- Можно даже не надеяться, что ты поверишь, что мы безумно влюблены друг в друга?
Грейнджер медленно покачала головой:
- Ни за миллион лет.
- Конечно, нет, - сделав глубокий вздох, Гарри слегка ссутулился. - Волдеморт думает, что я запал на Снейпа и приказал ему за мной ухаживать. А после предполагается, что в нужное время Снейп отведет меня к Темному Лорду.
- И ты так просто согласился на это? - голос Гермионы выдавал столько же ужаса, сколько почувствовал Гарри, только узнав об этом.
Он лишь кивнул:
- Дамблдор попросил. Думаю, Волдеморт сделает со Снейпом что-то ужасное, если я откажусь.
- Это-то понятно, - согласилась Гермиона. Внезапно она приподняла брови: - Если ты не примешь его Объявление о Намерениях, проведя Обряд Подтверждения, все закончится само собой через пару дней.
Гарри хотел, чтобы все закончилось. И хотя их беседы на мосту не были такими уж ужасными, как он думал, и, надо было признать, что помощь с зельями на отработках пришлась как нельзя кстати, Снейп ему не нравился. И Поттер не желал проводить с ним больше времени, чем уже был вынужден.
Но проблема заключалась в том, что раз уж Снейп делает это с подачи Волдеморта, неповиновение зельевара будет иметь весьма болезненные последствия. Как бы он ни ненавидел мужчину, он не хотел, чтобы его мучили или даже убили. Тем более, если он мог это остановить. Несмотря на все сопутствующие неудобства и смущающие обстоятельства.
- Что мне понадобится для Обряда? - спросил он со вздохом.
Проводив взглядом пару второгодок, Гермиона покачала головой:
- Не здесь.
Часть 8. читать дальше
Позже той же ночью Гарри тихо спустился в Большой зал, держа в руке свечу, что он сделал согласно данной им Гермионой инструкции. После всего случившегося он не был так уж уверен в том, что способен продолжать весь этот фарс.
К несчастью, он знал, что это необходимо. Гарри, конечно же, не собирался выходить замуж за сальноволосого ублюдка, но им жизненно важно было продолжать играть в помолвку.
- Что ты делаешь в такой час вне своей постели, Поттер? - прошипел Снейп, стремительно приближаясь к гриффиндорцу через весь зал; мантия эффектно летела вслед за хозяином. Увидев в руке Гарри свечу, мужчина застыл на месте.
- Мне сказали, что я должен сделать это в одиночестве, - гриффиндорец не мог поднять на профессора взгляд. Его ладони тут же вспотели. Жутко нервничая, мальчик лишь крепче вцепился в самодельную свечку.
Лицо профессора вытянулось, а бровь привычно выгнулась:
- Я удивлен, что ты вообще это делаешь.
- Ну, если бы вы сказали мне, что это надо сделать, я бы управился намного раньше, - запальчиво ответил Гарри, вовсе не ощущая демонстрируемой храбрости. Он очень хотел поскорее отделаться от Снейпа и разобраться с этим ритуалом раньше, чем решит плюнуть на все и просто лечь спать.
- Но это не так, - Северус посмотрел на гриффиндорца своим обычным, прожигающим все и вся взглядом. - Не необходимо, в смысле.
Находясь под таким пристальным вниманием, Гарри незаметно поежился. Он знал, что это было именно что необходимо. Они оба это знали.
- А что скажет Волдеморт, если вы не сможете продолжать ухаживать за мной?
- Он не будет этому рад, - по тону Снейпа было ясно, что мужчина еще сильно преуменьшает.
От мыслей о том, что именно Волдеморт может сделать с профессором, желудок Гарри сжался от ужаса, что только придало гриффиндорцу решимости:
- Нам нужна та информация, что вы узнаете от него. Эти Ухаживания придется продолжить. Так что, может, вы просто исчезните и дадите мне сделать это?
- Десять баллов с Гриффиндора за неуважение, - со вздохом произнес Северус; его голос звучал так, будто ему это не доставляет никакого удовольствия.
- Ублюдок, - прошипел Гарри сквозь зубы. Я тут стараюсь помочь сальноволосому гаду, а он в ответ снимает с меня баллы. Возможно, это была не такая уж и хорошая идея.
- Двадцать баллов, - на этот раз в словах было слышно больше недовольства. Гриффиндорец наконец смог разозлить своего профессора.
- Может, повторите, почему я стараюсь облегчить вам жизнь? - огрызнулся Поттер. Он поднял взгляд на мужчину и увидел-таки, как тот бледен. Вдруг Гарри пришло в голову, что, возможно, Снейп тоже боится того, что может случиться в случае его неповиновения. И, в лучших традициях поведения зельевара, он сейчас злит единственного способного ему помочь человека.
- Не имею ни малейшего понятия, зачем это тебе, Поттер, - Северус окинул его чуть менее неприятным взглядом. - Как и не представляю, какая тебе со всего этого... выгода.
- В свете того, что я лишь теряю сейчас баллы, то совершенно точно никакой, - мальчик не хотел, чтобы вся его небольшая симпатия к Снейпу пропала, иначе он просто не сможет совершить задуманное. - А теперь вы уйдете?
Профессор разглядывал Поттера, по ощущениям самого гриффиндорца, больше минуты, словно пытаясь понять, о чем же он думает, прежде чем с тихим вздохом пожать плечами:
- Не уходи отсюда, когда закончишь. Я вернусь, и ты будешь смотреть, как я совершаю Обряд Подтверждения, - наконец ответил Снейп.
- Я думал, это мне надо его совершать, - растерянно ответил Гарри, приподняв свечу.
- Делай, как я сказал, - рыкнул профессор и скрылся за дверью в Большой зал.
Смирившись с происходящим, Гарри вздохнул и, подойдя к Столу, поставил свою свечу рядом со снейповой. Он взял в руки стеклянный цилиндр и, наклонив его к свечке, зажег фитиль. Отступив на пару шагов, гриффиндорец прошептал несколько положенных Обрядом слов. Странное тепло и чувство безопасности растеклось в груди. Прикрыв глаза на пару секунд, он позволил себе насладиться этими ощущениями.
Когда они схлынули, Поттер присел на край скамьи около стола Хаффлпаффа. Было поздно, и он не был сумасшедшим, чтобы ждать Снейпа, стоя около Стола в холодном зале босиком.
Примерно полчаса спустя профессор вновь появился в дверях зала. Босиком и с еще немного влажными волосами. Свободная мантия намекала на то, что под ней ничего не было. Снейп быстро пересек Большой зал. Он махнул Гарри, чтобы тот подошел ближе, и они оба встали прямо перед Столом. Северус поклонился, после чего выразительно глянул на Поттера. Поняв намек, Гарри быстро повторил маневр профессора. Мужчина взял со Стола зажженную свечу гриффиндорца и от нее зажег свою, после чего поставил ее на место, шепча при этом магические формулы на латыни так быстро, что Поттер не успел понять и половины.
Сделав два шага назад, мужчина вновь поклонился. Гарри поспешно последовал его примеру.
Спустя пару секунд мальчик почувствовал, как вдоль его позвоночника, мягко покалывая, потекла магия. Он вновь посмотрел на Стол и с удивлением обнаружил, что на нем теперь стояла лишь одна большая свеча вместо двух поменьше. В груди вновь появилось то теплое чувство. Гарри хотел было спросить, почему так, но глаза Снейпа были закрыты, и он глубоко размеренно дышал.
Когда это чувство вновь пропало, Гарри понял, что очень устал. Северус, не глядя в его сторону, кивнул и, развернувшись, молча вышел.
Гарри не был уверен, как следует все это расценивать.
- Почему вокруг Стола теперь столько народу? - спросил Гарри, когда они с Роном и Гермионой вошли в Большой зал следующим утром. - Я думал, это личное.
- Ну, кто бы это ни был, он принял предложение. Так что мы скоро узнаем, кто это, - голос Рона звенел энтузиазмом выяснить все как можно скорее. - Их имена должны быть вырезаны по верхней поверхности Стола.
- Что?! - потрясенно пискнул Поттер. Еще вчера там не было никаких имен. Он посмотрел на Гермиону. - Ты мне не говорила об этом.
- Почему она должна была тебе говорить... - глаза Рона вдруг стали значительно шире. - Кто? - он внимательнее всмотрелся в надпись на Столе, Гарри тоже глянул в ту сторону. На глянцевой поверхности для всеобщего обозрения старинным шрифтом были выведены оба, его и Снейпа, полные имена.
Рон сначала побледнел, потом стремительно покраснел:
- Нет. Нет! Я не верю, что он сделал это предложение, а ты его принял! Теперь у тебя совсем не останется времени на нас! Ты с ума сошел?!
Это было похоже на кошмар их четвертого года обучения, когда Рон отдалился от него, обидевшись; лицо друга оставалось красным от ужаса и возмущения. Гарри почувствовал себя так, будто ему вогнали нож в сердце, но не собирался этого показывать.
- Рон, - холодно произнес он, надеясь, что его голос сейчас демонстрирует раздражение, а не скрытую боль. - Подумай, прежде чем произнести еще хоть что-то.
- Рон, не дури. Дай Гарри объяснить, - взмолилась Гермиона, с трудом контролируя свой голос.
- У тебя есть пять секунд, чтобы объяснить, почему ты принял предложение Снейпа. Что вообще он мог сделать, что заставило тебя захотеть принять его? Ты же можешь получить любого... любого, - Уизли буквально трясло от гнева.
У Поттера никогда и мысли не возникало, что Рон может так отреагировать: устроить сцену, да еще и посреди Большого зала. Все вокруг смотрели на них. И как бы ему не хотелось сейчас сказать другу правду, Гарри понимал, что загнан в угол, из которого ему нет выхода. Вздохнув, он расправил плечи:
- Я сделал это потому, что хотел. Возможно, всего лишь возможно, кто-то наконец захотел быть со мной лишь из-за меня самого, а не потому, что я чертов Мальчик Который Выжил.
Лицо Рона было таким красным, что можно было заподозрить, что у того сейчас случится инсульт. Вместо того, чтобы продолжить орать, как того ожидал Гарри, он сделал глубокий вздох и, похоже, все-таки смог обуздать свой бешеный темперамент.
- Ты мне больше не друг, - прошипел он и, развернувшись, пошел прочь.
- Рон! Не говори так! - с ужасом в голосе произнесла Гермиона. Оставив Гарри одного, она отправилась догонять Уизли.
- Ты и профессор Снейп? - в голосе Малфоя было столько неверия в подобное, что в других обстоятельствах Поттер счел бы это крайне смешным. Я же только что объявил во всеуслышание, что собираюсь... Мерлин, что я только что сделал? Подавив желание истерически рассмеяться, Гарри сделал глубокий вздох, затем еще один.
Успокойся, - уговаривал он сам себя, - сядь и успокойся. Посмотрев Малфою в глаза, Поттер усмехнулся:
- Вообще-то так и есть.
Лицо Драко стало интенсивно розового цвета, слизеринец шепнул что-то, чего Гарри не смог разобрать, и, развернувшись на каблуках, стремительно покинул Большой зал.
По всему столу Гриффиндора шли волнения. Гермиона с Роном, сидящие на другом его конце, яростно кричали друг на друга. Кроме того, присутствовало еще несколько очагов шума, как за этим же столом, так и в других частях зала.
Как бы странно это ни было, но никто не сказал Поттеру ни слова, когда тот сел на свое обычное место и принялся завтракать. Спустя несколько минут Гарри все-таки поднял взгляд на преподавательский стол. Снейп кивнул ему в качестве приветствия, гриффиндорец кивнул ему в ответ. Гарри и так уже знал, что это будет очень длинный день.
- Мистер Поттер, - голос профессора Вектор остановил Гарри на полпути к выходу из Большого зала после завтрака. - Если не возражаете, можно вас на минутку?
Итак, вот оно и началось, - подумал Поттер, разворачиваясь и ловя на себе ее любопытный взгляд.
- Да, мэм?
- Я и не предполагала, что вы с профессором Снейпом так близки, - похоже, она не выражала по этому поводу никакого неодобрения. Чему Гарри хоть и был удивлен, но в то же время и благодарен.
Потупив взор, Поттер уставился себе под ноги, желая не так сильно краснеть. Он не имел ни малейшего представления, что ей ответить.
- Ну, видите ли...
- Нет, - остановила она Поттера так, будто он отличался крайне медленными мыслительными процессами. - Не вижу. Как мне дали понять, ни один из вас не демонстрировал ни единого признака.
- Не в классе, - Поттер все еще отказывался смотреть ей в глаза, но что-то в ее голосе его удивило. - Но, знаете, мы же работали вместе... - Гарри не знал, как много можно рассказывать. Вектор не была членом Ордена, а даже если и была, он не знал, что именно Дамблдор поведал об их ситуации остальным орденцам. Так что гриффиндорец решил сначала спросить об этом Снейпа. - Профессор помогает мне с Зельями.
- А, - в ее голосе была мягкость и интерес, но она явно ждала подробностей.
Гарри постарался не сильно врать:
- Когда мы одни, работаем вместе... он... - Поттер отчаянно искал то, во что женщина могла бы поверить. - Он другой. Он понимает меня. - Подняв наконец взгляд, гриффиндорец выдохнул: - Он знает, что мне нужно.
- И поэтому у вас появились к нему чувства? - закончила она за Поттера.
- Да, мэм, - Гарри с облегчением понял, что, похоже, профессор приняла это в качестве объяснения.
- Что ж, тогда примите мои поздравления, - ее улыбка не достигла глаз.
Как только Вектор отошла, из зала вышла Гермиона, все еще ругающаяся с Роном. Уизли прошел мимо Гарри с таким видом, будто его там и не было. Девушка же остановилась рядом с другом и, проводив рыжего взглядом, тяжело вздохнула:
- Какой же он идиот.
- Разве когда-то было иначе? - Гарри знал, что Рон будет чувствовать себя последним дураком, когда узнает правду. Если, конечно, они все это переживут.
- Мне показалось, или ты разговаривал с Вектор? - спросила Гермиона.
- Да... Похоже, она не особо поверила, что у меня могут быть чувства к Снейпу, - Гарри рассмеялся, но, спохватившись, быстро оглянулся, убедиться, что за ними никто не наблюдает и не слышит их разговора. - Думаю, люди слишком умны, чтобы попасться на этот трюк.
Гермиона кивнула в ответ, ее глаза лучились искренним сочувствием:
- Ты должен признать, что все приняло серьезный оборот. Спорим, народ будет подходить и спрашивать тебя об этом весь день.
- Подозреваю, что ты права. Видимо, нам придется придумать правдоподобную версию нашего "соединения", - на самом деле, ничего этого не должно было произойти. Гарри вздохнул. Теперь уже поздно идти на попятный.
- Побежали, у нас сейчас урок начнется, - махнула ему Гермиона, уже припустив вперед по коридору.
Часть 9. читать дальше
- Северус, ты занят? - голос Филиуса Флитвика отвлек Снейпа от проверки в высшей степени ужасных сочинений первого курса по Зельям.
- Да, Филиус, занят. Что ты хотел? - не то чтобы он всегда был не в настроении разговаривать с перманентно счастливым Флитвиком, но именно это утро выдалось на редкость отвратительным.
- Всего лишь поздравить с тем, что мистер Поттер принял твои ухаживания. - Как то ни странно, похоже, Флитвик этому рад. Хотя, как подозревал Снейп, это могла быть лишь дань хорошим манерам со стороны профессора по Чарам. - Должен заметить, что был удивлен, узнав, что вы двое так близки.
Северус едва сдержал гримасу отвращения от идеи быть "так близким с Поттером", но все же без улыбки кивнул в ответ:
- Очевидно, что ты просто не уделял этому достаточно внимания.
- Напротив, Северус. Я уделял этому очень много внимания. Думаю, кто-то все-таки должен был заметить, что твой характер стал мягче, - Флитвик больше не выглядел таким жизнерадостным. Скорее, очень обеспокоенным данным умозаключением.
Интересно, он что, думает, - скользнула в голове Снейпа мысль,- что я как-то принудил Поттера к согласию?
Что бы там Флитвик ни решил, выяснять это Северус не имел ни малейшего желания. Он поднял на коллегу тяжелый взгляд:
- Думаю, то, что происходит между мной и мистером Поттером, касается только нас двоих.
- Конечно, ты абсолютно прав. Извиняюсь за свою грубость. Я хотел лишь поздравить вас обоих, - Флитвик вновь улыбнулся, хотя уже и не так добродушно, состроив на своем лице такое недовольное выражение, которое могло бы составить конкуренцию только лицу самого Снейпа.
Зельевар вздохнул. У него не было настроения быть хотя бы чуточку вежливым с кем-либо. Вся эта авантюра вызывала у него изжогу.
- Спасибо, - холодно произнес Северус, надеясь, что Флитвик поймет намек.
Но он не понял, продолжая стоять перед столом Снейпа и молча его разглядывать.
- Ты что-то еще хотел со мной обсудить? Как видишь, я несколько занят, - зельевар махнул рукой в сторону стопки сочинений. У него не было ни желания, ни терпения на всё это.
Флитвик, похоже, хотел что-то сказать, но после передумал.
- Нет, ничего. Хорошего дня.
Снейп кивнул. Он подумал, что будет весьма нелепо, если все вокруг поверят в эти отношения. Мерлин помоги, ему самому надо к ним привыкнуть.
Буквально спустя пару минут после ухода Флитвика пришел Поттер.
- Что ты хотел? - Северус был не в том расположении духа, чтобы разбираться сейчас с проблемами, а Поттер априори означал проблемы.
Оглянувшись по сторонам, Гарри подошел почти вплотную к столу и чуть склонил голову к профессору:
- Я хотел спросить, рассказал ли директор кому-нибудь о... - и вновь оглянулся.
- Нет, - мужчина почувствовал стремительно растущее раздражение. Поттеру было четко сказано не говорить об этом никому, что тот поклялся выполнять. - Кому ты рассказал?
- Никому. Кроме Гермионы. Но, похоже, никто больше и не подозревает, что это не...
- Поттер, - предостерегающе рыкнул Снейп. - Никогда не делай поспешных выводов.
По крайне мере мальчишке хватило мозгов это понять, и он кивнул.
- Но я думал...
- Это твоя главная проблема, так ведь? - Северус неприятно усмехнулся. - Ты любишь строить предположения.
Поттер сильно сжал челюсть, стараясь не сказать чего-нибудь, за что обязательно получит отработку.
Снейп был почти что разочарован, что тот смог сдержаться.
- Насчет остальных учителей...
- Кто-то из них был груб или неуважительно отзывался в свете новых событий? - если подобное неуважение имело место быть, то Снейпу придется с этим разбираться.
- Не груб. Но, похоже, им всем очень интересно. Никто ничего не знает.
- Конечно, не знает. Как кто-то из них мог знать об этом? - профессор услышал слабый шум за дверью в свой кабинет. Кинув короткий взгляд в ту сторону, он выразительно уставился на Поттера.
Даже не будучи самым умным волшебником на Земле, мальчишка должен был понять намек. Не сводя глаз с Северуса, Гарри деланно вздохнул и с легкой обидой в голосе ответил:
- Вы правы, сэр. Просто, я думал, все и так знают о наших чувствах. Думал, это очевидно.
Снейп покачал головой. Добавив мягкости в интонации, взгляд он оставил таким же сердитым.
- Уверяю тебя, это совершенно не очевидно. На самом деле, думаю, мы шокировали не только учителей, но и подавляющее большинство твоих одноклассников. Ты должен сообщить мне, если кто-то, особенно учителя, проявят к тебе неуважение.
- Будете защищать меня, сэр? - Поттер имел наглость игриво похлопать глазками.
Разрываясь между желанием проклясть безмозглого идиота и рассмеяться, Снейп с трудом сдержался и ответил:
- Я всегда защищал тебя.
- Хорошо, - Поттер встретился с мужчиной взглядом и, к своему удивлению, не увидел в нем никакой иронии. - У меня сейчас Трансфигурация.
- Уверен, твоему декану тоже есть что сказать.
Поттер кивнул на прощание.
Гарри бежал на урок МакГонагалл, на ходу размышляя о странной сцене у Снейпа. Покинув класс, он не встретил у себя на пути ничего подозрительного. Конечно, не то чтобы он вообще ожидал что-то увидеть. Слишком сильно задумавшись, Поттер едва не споткнулся о миссис Норрис, неожиданно появившуюся из соседнего полутемного коридора.
- Внимательнее, мальчишка, - гаркнул Филч, появляясь следом за своей кошкой. Подняв свою любимицу на руки, он неприятно усмехнулся: - Хотел обидеть мою кошечку, так?
- Нет. Извините. Мне нужно на урок, - Гарри попытался протиснуться мимо жуткой парочки. Даже после всех этих лет что-то в завхозе вызывало в гриффиндорце тошноту и безотчетный страх.
- Весьма умно с твоей стороны связаться с кем-то вроде профессора Снейпа, - к удивлению Поттера, в голосе Филча, похоже, звучало одобрение.
Но Гарри ни за что не решил бы добровольно поболтать с ним достаточно долго, чтобы выяснить это точно. Кроме того, одобрение Филча - это последнее, что ему требовалось.
- У меня сейчас урок.
Филч рассмеялся и опустил кошку на пол.
- Иди. Мы же не хотим, чтобы ты опоздал.
Незаметно передернувшись, Гарри поспешил прочь.
- Мистер Поттер, - оклик МакГонагалл застал Гарри на пути к выходу из класса после урока. - Я бы хотела поговорить с вами, если вы не против?
Даже произнесенная в такой форме, он знал, что это не просьба. Медленно развернувшись, он постарался успокоиться, убеждая себя, что не сделал ничего плохого.
- Да, мэм?
- Я так понимаю, что вы приняли Объявление о Намерениях профессора Снейпа, - похоже, она не одобряла это больше, чем все остальные учителя вместе взятые.
И Гарри догадывался - почему. Что его удивило, так это то, что Дамблдор не рассказал ей, кому доверял больше всех. Что вообще происходит?
- Да, мэм, - ответил он, стараясь сохранять свой голос спокойно-вежливым. Гриффиндорец не хотел, чтобы МакГонагалл тоже на него сердилась. Всех его одноклассников будет и так вполне довольно.
- Могу я узнать, почему?
Если Дамблдор не рассказал ей, то, уж точно, не ему это исправлять. Гарри чувствовал сабя так, словно попал в ловушку, и злился на директора за то, что оказался в подобной ситуации перед своим деканом.
- Думаю, ответ очевиден.
Лицо ее посуровело, ведьма стала выглядеть так, будто съела что-то отвратительное на вкус.
- Не умничайте со мной, молодой человек. Если не хотите отвечать, имейте мужество об этом сказать.
- Я не хочу отвечать, мэм, - тут же повторил Поттер, с вызовом смотря ей прямо в глаза.
- Если вам понадобится помощь с ритуалами, пожалуйста, дайте мне знать, - сухо произнесла МакГонагалл перед тем, как отвести взгляд.
- Спасибо, - Гарри закрыл глаза, стараясь восстановить душевное спокойствие. Очень плохая идея - именно сейчас портить отношения. - Он... - Боже, я не могу придумать ничего правдоподобного, то есть неправдоподобного, о себе и Снейпе. - Я знаю, что вы волнуетесь. Не надо, хорошо? Я знаю, что делаю.
Женщина приподняла бровь, совершенно не выглядя убежденной:
- Разве? Может, вы просто схватились за первого же человека, кто, как вы думаете, предложил вам то, чего вам не хватает?
Гарри уже открыл было рот, чтобы начать возражать, но был прерван своим деканом еще до того, как смог произнести хоть слово.
- Мистер Поттер, можете ли вы поклясться мне, что у вас есть чувства к профессору Снейпу? Особенно учитывая то, как он третировал вас все эти годы?
- Да, мэм. Могу, - и это была чистая правда. У него были чувства к Снейпу. Просто они были не теми, о которых говорила профессор.
- Хорошо. Вы уже достигли необходимого возраста. Так что я больше ничего не могу сделать, - недовольство в ее голосе ясно давало понять, что если бы она могла сделать что-то еще, то обязательно бы так и поступила.
- Вы не одобряете этого? - спросил Гарри. Если он позволит ей высказаться, возможно, она почувствует себя лучше и будет меньше донимать его этим впоследствии.
- Ни в малейшей степени. Он ваш учитель, - выпрямившись, она чопорно глянула на него сверху вниз. - Если у него действительно есть к вам чувства, он должен был дождаться вашего выпуска.
- Мне говорили, что эти Ухаживания разрешены между учителем и учеником, - хотя, конечно, он и не понимал - почему. Подобное выглядело несколько странно, но это же мир волшебников.
- Так и есть. Что не делает их уместными.
На это Поттер ничего не мог ответить.
- Могу я идти? - спросил он, чувствуя проигрышность ситуации, в которой оказался.
- Да. Помните о том, что я сказала.
Быстро кивнув, Гарри покинул класс трансфигурации.
Часть 10. читать дальше
Гарри шагнул в общую гостиную Гриффиндора во внезапно наступившей, но не неожиданной тишине. Он быстро осмотрелся в надежде увидеть среди однокурсников Гермиону. Но тщетно.
- Что? - спросил он, когда никто так и не осмелился посмотреть ему в глаза. И так было ясно, о чем они все думают. Он лишь гадал, какой именно окрас имели эти мысли.
- Поздравляю с принятием Объявления о Намерениях профессора Снейпа. Желаю тебе удачи с этими Ухаживаниями, - произнес Невилл несколько более официально, чем необходимо, на взгляд Гарри. Если бы он, конечно, рассчитывал, что хоть кто-то сказал бы что-то положительное.
- Как ты мог? - выпалил Дин и, вскочив с дивана, встал перед Поттером, сложив руки на груди. Томас выглядел преданным и взбешенным одновременно. Вот отвращение на его лице было намного более ожидаемо, чем поздравления от Невилла.
- Дин! - резко оборвала друга Джинни. - Ты знаешь, что это очень грубо?
- Она права, - согласно кивнул Лонгботтом, кинув на девушку одобрительный взгляд. - Ужасно невежливо ставить под сомнение выбор Суженого.
- Как ты можешь так говорить? - Томас был шокирован реакцией друзей. - Он согласился на ухаживания Снейпа. Я просто не могу в это поверить. Хренов Снейп... сальноволосый ублюдок, который превращает в ад наши жизни в течение последних семи лет, - он перевел взгляд с Невилла на Гарри. - Как ты можешь так поступать? О чем ты думал вообще? Старик, это просто отвратительно.
Поттер так и не успел придумать правдоподобное объяснение, что прямо сейчас и пытался исправить на ходу.
- Я узнал его...
Встав с одного из кресел перед камином, к их кругу присоединилась Лаванда. Гарри думал, что она тоже будет его осуждать, и был приятно удивлен, услышав:
- Если вы не собираетесь поздравлять, то лучше вообще молчите.
- Узнал Снейпа? Как? - продолжил гнуть свое Дин, проигнорировав слова Лаванды. Он покачал головой, будто не веря, что "узнать Снейпа" вообще возможно.
Подобные расспросы уже начали порядком надоедать, и Гарри резко ответил:
- Я работал с ним над... кое-чем.
- Кое-чем? - повторил Дин с осуждением в голосе.
Поттер не собирался рассказывать ему ни об уроках Окклюменции, ни об уроках Защиты. Даже если бы тот был членом ОД. И кроме того, Дин слыл самым жутким сплетником в классе. Уступая, разве что, Лаванде. В надежде на помощь, Гарри оглянулся на Невилла:
- Почему это невежливо?
Томас фыркнул и открыл было рот, чтобы продолжить свою обличительную речь, но взгляд Джинни заставил его подавиться заготовленными словами. Дин так и не произнес ни звука.
- Обряд Ухаживания является одной из самых старейших традиций мира волшебников, начавшейся еще со времен Основателей, - Невилл раздраженно посмотрел на Дина. Ну, то есть, насколько раздраженным он вообще мог быть. - Он никогда не проводится из чистой прихоти.
Лаванда тоже одарила Томаса разочарованным взглядом:
- Ты должен извиниться, Дин.
К полнейшему шоку Гарри, еще несколько гриффиндорцев, включая Симуса и Парвати, поднялись со своих мест и встали рядом с ним, кивнув в знак согласия со словами однокурсницы.
- Почему? - наконец выдавил Поттер. Он ожидал, что ему объявят бойкот, что никто после этого не захочет с ним разговаривать. Он готовился к этому весь день, стараясь не слишком сожалеть о своем решении сотрудничать с директором.
- Обычно этот вид ухаживаний всегда заканчивается заключением брака. Раньше это делалось для того, чтобы за время Помолвки двое могли получше узнать друг друга. В наше же время, следуя этому ритуалу, пары выказывают уважение старым традициям и своим избранникам, - Джинни улыбнулась, будто бы самой этой идее, хотя Поттер и не находил в ней ничего забавного.
Видимо, замешательство Гарри отразилось на его лице.
- Это способ узнать другого постепенно и деликатно. Таким образом Жених выказывает своему Суженому или Суженой уважение. А еще это очень романтично, - сообщила Лаванда с таким вздохом, что всем окружающим стало ясно, как сильно ей нравится эта традиция.
Надо мной посмеялись, - подумал Гарри. Снейп не испытывал к нему ни грамма уважения и с превеликим наслаждением напоминал ему об этом при каждом удобном случае. А при мысли о "романтичности" Снейпа, его желудок всерьез начал рассматривать вариант порадовать своим содержимым окружающих.
Легко улыбнувшись Невиллу, Джинни кивнула:
- Вот почему допустимы отношения между учителем и учеником. Если бы все дело было в сексе, никто бы не стал всем этим заморачиваться. Тут речь о настоящих глубоких чувствах. Это навсегда.
При других обстоятельствах Гарри бы не отказался от чего-то постоянного и стабильного с кем-то, кто бы его уважал. Но только не Снейп.
- Почему? - вновь спросил Дин, будучи уже более озадачен, нежели зол.
- Это правда. Мой дядя Рауль и тетя Стерилия проходили этот Обряд Ухаживания, - произнес Невилл, нервно хохотнув. - Думаю, именно поэтому они выбрали этот вариант. Даже то, что бабушка ненавидит Стерилию, не заставит дядю Рауля развестись с ней.
- Я этого не знал, - Гарри был настолько потрясен, что внезапно охрип. Кашлянув, он напомнил себе, что они не собираются завершать Ухаживания, не говоря уже о свадьбе со Снейпом. - Ну, о том, что не бывает разводов.
- Заклинания, используемые в процессе Ухаживания, настолько тесно связывают двух людей, что их практически невозможно разорвать. Особенно после консуммации. Подписание брачного договора в этом случае лишь формальность, - негромко ответил Невилл.
Гарри заставил себя улыбнуться, надеясь, что не выглядит так же плохо, как себя чувствует.
- Похоже, я об этом не подумал. Если бы это вообще имело значение, конечно.
- Извини, Гарри. Я не хотел тебя оскорбить, - протягивая руку Поттеру, Дин выглядел все таким же возмущенным, нежели принявшим случившееся. Но, по крайней мере, он явно собирался попытаться это принять.
- Все в порядке, - Гарри пожал его руку и слабо улыбнулся. Он хотел бы сказать Дину, что полностью понимает, как тот сейчас себя чувствует, потому что и сам испытывал то же самое. Вместо этого Поттер лишь спрятал слегка подрагивающие руки в карманы, ощущая неловкость от полученного одобрения друзей.
В следующее мгновение дверь за портретом Полной дамы открылась и в гостиную вошел Рон. Температура в комнате будто внезапно упала ниже точки замерзания. Все, кто там находился, одновременно развернулись в другую сторону. Угрюмо смотря в одну точку перед собой, не сказав никому ни слова, Рональд поднялся по лестнице в комнату мальчиков.
Гарри выдохнул, с некоторым облегчением осознав, что ему не пришлось отстаивать свой выбор... даже если у него и не было этого выбора.
- Профессор, - позвал Поттер Снейпа на пути к выходу из Большого зала.
Мужчина резко повернулся, но в последний момент вспомнил, что не может просто прожечь взглядом дерзкого мальчишку.
- Да, мистер Поттер?
- Я хотел спросить, - неуверенно начал Гарри, стремительно краснея. - Могли бы вы прогуляться со мной немного?
Удивленный, но довольный, что Поттер проявляет свою инициативу должным образом, Снейп едва заметно кивнул:
- Хорошо.
Гарри указал рукой в сторону выхода, предлагая следовать за ним. Северус шагнул в указанном направлении, гадая, что же понадобилось от него Поттеру.
- Мост? - уточнил он, пока они шли по коридору бок о бок.
- Почему нет, - Гарри не произнес больше ни слова, пока они не дошли до него. - Похоже, это становится нашим местом для тусовок.
Северус не был уверен, почему, но нашел это выражение забавным:
- Местом для чего, мистер Поттер?
- Это маггловский термин. Означает место, где мы проводим время вместе, - Поттер выдал самую наглую улыбку из имеющегося у него арсенала.
Вместо того, чтобы разозлиться, Снейп почувствовал нечто совершенно иное, но ни под каким видом не желал выяснять, что же это. Он прислонился к перилам моста и всмотрелся в погруженные в темноту газоны и дорожки перед Хогвартсом.
- Удивлен, что ты все еще хочешь продолжать, учитывая обстоятельства.
- Рон просто придурок, если вы об этом, - Поттер был уверен в том, что говорил.
Северус не это имел в виду, однако, решил не разубеждать в этом гриффиндорца.
- Ты можешь просто рассказать ему правду.
- Я бы и рассказал, если бы он не устроил ту сцену в Большом зале. Теперь же, если он внезапно начнет вести себя иначе, это вызовет ненужные подозрения. Он позлится около недели или двух, а потом успокоится. Вполне обычное для него поведение, если его что-то не устраивает.
Снейп бесшумно вздохнул, будучи впечатлен трезвой оценкой ситуации Поттером.
- Ты не выглядишь особо расстроенным.
- Мы дружим с Роном уже несколько лет. Я знаю, какой у него вспыльчивый характер. А после, когда все закончится, он будет чувствовать себя последним идиотом, - похоже, Поттер находил это довольно забавным.
- Да, могу себе представить. После того, как ты еще дважды пригласишь меня на прогулку, мы начнем Переговоры.
- И это значит?
- К сожалению, это значит, что нам придется проводить еще больше времени вместе, - Снейп не смог подпустить достаточно раздражения в голос, что бы означало, что ему совершенно не импонирует данная идея. - Потребуется обсудить некоторые вещи.
- Какие именно? - Гарри подозрительно прищурился.
Северус решил не вдаваться в подробности сути Переговоров, пока они с Поттером были на публике. Он не был уверен, что тот не закатит истерику, узнав обо всем.
- Узнаешь, когда мы начнем.
- Почему не сейчас? - Гарри уставился на мужчину, и Снейп непроизвольно задался вопросом, а не прячет ли тот за подобным поведением банальный страх.
- Ничего ужасного. Обещаю. Это лишь отнимает уйму времени, - успокаивать кого-либо было не в его характере, но Северус не желал, чтобы мальчишка уж слишком сильно переживал.
- О, замечательно. Как будто у меня есть время на что-то еще, - пробормотал недовольно Поттер, поубавив немного наглости. - У меня в этом месяце экзамены. А после я начну готовиться к ЖАБА.
- Я мог бы помочь тебе с подготовкой к ЖАБА по Зельям, - Северус просто не мог поверить, что только что это предложил. Как только эти слова сорвались с его языка, он пожелал затолкать их обратно себе в горло.
Гарри в шоке поднял взгляд на профессора:
- Правда?
Первой мыслью было стереть проблеск неуверенной надежды с лица Поттера, но Снейп отбросил ее прочь.
- Это будет способ проводить больше времени вместе, совмещая Обряд Ухаживания с нашими обычными учитель-ученик отношениями.
- Мы и так проводим много времени вместе, но именно этим вы мне очень поможете, - Поттер искренне улыбнулся Северусу.
Снейпу не понравилось, как на него подействовала эта улыбка. Нет, совершенно не понравилось. Он привычно хмыкнул, чтобы спрятать замешательство.
- Уверен, к этому я и стремлюсь.
Будто зная, о чем подумал Снейп, Гарри рассмеялся.
- Спасибо. Приятно знать, что вам не все равно.
Снейп нахмурился, а Поттер рассмеялся еще сильнее. Этого мужчина уже не смог вынести.
- Возможно, у меня даже есть надежда пройти через этот ад, - произнес Гарри так, будто был вполне доволен перспективой.
Снейп же, однако, был очень хорошо осведомлен о способностях Поттера к зельеварению.
- Даже с моей помощью, на твоем месте я бы на это не сильно рассчитывал.
@темы: Слеш, Макси, Поттер, Переводы, Обряд ухаживания, NC-17, Фанфики